Do you want to schedule software localization tied to your business or a trademark? Making a decision to ask for support of this kind is going to be smart for sure. But you need to discover the crucial info and the benefits you can savor as a result of such assistance. Explore this material to feel a way more confident about it.
The Meaning
Software localization is all about altering the soft to suit the cultural, linguistic, and tech requirements of the new pool of clientele. It also revolves around a certain country. The final result should be characterized as easy to deal with for the customers. They have to come across a simple navigation and the presentation of the brand that will be clear for them.
Main stuff that is meant by the software localization services refers to the interpretation of the user interface (UI) and necessary documentation to the language that will interest you in particular. But this is just what you can think of. It is essential to present a product that will look original and homegrown. This is possible thanks to the thorough consideration of details, dialects, and colloquial expressions tied to a specific nation.
Content to Consider Within the Process of Software Localization
The team of skillful specialists will certainly investigate and deal with all necessary aspects but you should also realize what things are going to look like. Well, some of the basics to include in the procedure are as follows:
- Text adjustment and translation;
- Marketing materials and sales stuff;
- Date and time formats;
- Currency;
- File types;
- Changing the images in accordance with the peculiar pool of users.
Apart from this, it is very important to keep local legislation and regulations in mind. This will help to avoid the problems with spreading the product later.
Getting Closer to Expanding Your Brand
You should note that it is advisable to come up with well-thought global standardization and localization strategies to be successful in spreading your brand to other countries and markets. The first aspect should keep in mind the regional differences, long-term goals, and other crucial points. As for localization strategy, it is all about providing the new users with accurate data while considering cultural and linguistic peculiarities. It is important to adapt the currency, marketing, and other stuff related to the brand to the existing market.
Top Benefits of Sticking to These Services
Apart from the global brand expansion (this is usually a target goal), you will also be pleased to come across the following advantages:
- Greater loyalty of the customers. When the clients see that the software is easy to deal with, they feel certain care about themselves. This may become a determining factor when the potential client is trying to choose between similar products or brands;
- Overall increase in sales. Localized software will help you come across greater conversions along with better reaching the customers;
- More awareness of the product in general. As soon as the software, all proper documentation, and other stuff are localized, the clients will simply know more about the brand and product;
- More confidence in the spreading. When you know that the experienced team is working on your product and brand, you feel more certain about the results. This will positively influence your business as long as you are likely to generate bright and fresh ideas later.
Software Localization Services Delivered by the Experts: the Process
The steps taken by the professionals to provide you with fully adapted software can be a bit different. However, the process is likely to look similar regardless of who you will be working with.
There are usually such stages as globalization, localization, and testing. The first one refers to preparing the software for the key adjustments that follow after it. Finally, the results should be tested, and there are various aspects of it (linguistic, functional, UX, etc.)
A Few Good Examples
ASOS is one of the companies to highlight. It is the UK fashion retailer that started to spread into the global market in 2010. Their team paid the greatest attention to highly localized sites along with the distribution channels and ads. The clients have no difficulty exploring the current trends because of the local terms usage.
It is also a Samsung company that considered software localization as a means of expanding the brand globally. The company was really successful when defining lifestyle segments in accordance with the local trends and viewpoints. One of the notable points is that their team aimed to ensure that the different countries would have designs that would be the best for the client base.
How Can You Choose the Effective Software Localization Team?
The first point to keep in mind is that it is really hard (pretty much impossible) to perform this type of work on your own. The assistance of a few specialists may not be enough either. This is why it is crucial to find a reliable team of the experts who will help you out. There are a few features to stick to when trying to select the proper company:
- Presence of the relevant experience (ideally, it should also be presented in the area that is close to your sphere);
- Clear and detailed official website of the company that will tell you about the main services, prices, and more stuff;
- The opportunity to contact the team to request the necessary data and reveal any of your doubts (there should be a Contacts section to explore);
- The chance to receive the explanation of what stages the procedure of software localization will comprise in connection with your business and trademark globalization;
- Adequate pricing covering the main aspects of the future work done by the team of specialists.
These are the basics to look at. There is also a sense in asking for a consultation on the services in case you feel like you need it.